| 1. | Direct or direct or held covered 直接承保或直接或暂予承保 |
| 2. | Held covered ; hold covered h c ; h c 仍可承保 |
| 3. | Held covered clause 仍可承保条款 |
| 4. | 1 warranted not navigating outside the limits stated in the schedule to the policy or , provided previous notice be given to the underwriters , held covered on terms to be agreed 保证不在保险单条款规定的范围之外航行,除非保险人事先得到通知并按约定的条件续保。 |
| 5. | 7 where , after attachment of this insurance , the destination is changed by the assure , held covered at a premium and on conditions to be arranged subject to prompt notice being given to the underwriters 7如果在本保险责任开始后,被保险人变更目的地,应按重新商定的保险费率和条件续保,但以迅速通知了保险人为前提。 |
| 6. | Held covered in case of breach of warranty as to towage or salvage services provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any additional premium required by them be agreed 在违反拖带和救助服务方面的保证时,假如在接到该违反的通知后,立即通知了保险人,并同意保险人要求的任何附加保险费,得续保。 |
| 7. | Should the vessel at the expiration of this insurance be at sea or in distress or at a port of refuge or of call , she shall , provided previous notice be given to the underwriters , be held covered at a pro rata monthly premium to her port of destination 如果在本保险期届满时,保险船舶在海上或在遇难中,或在避难港或中途港,若事先通知保险人,并按月比例支付超期保险费,船舶将被继续承保直至抵达目的港为止。 |
| 8. | Held covered in case of any breach of warranty as to locality , towage , salvage services or date of sailing , provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advances and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed 当任何有关船位、拖带、救助服务或开航日期的保证被违反时,若被保险人知悉后立即通知保险人,并同意保险人要求的承保条款的任何修改及附加保险费,本保险继续承保。 |
| 9. | 2 held covered in case of deviation or change of voyage or any breach of warranty as to towage or salvage services , provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed 万一发生绕航或航程变更或任何违反拖带或救助服务的保证,如果知悉后立即通知了保险人,且同意保险人提出的修改承保条款并支付保险人要求的任何附加保险费,本保险得续保。 |
| 10. | 2 held covered in case of deviation or change of voyage or any breach of warranty as to towage or salvage services , provided notice be given to the underwriters immediately after receipt of advices and any amended terms of cover and any additional premium required by them be agreed 万一发生绕航或航程变更或任何违反拖带或救助服务的保证,如果知悉后立即通知了保险人,且同意保险人提出的修改承保条款并支付保险人要求的任何附加保险费,本保险得续保。 |